Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Коты-баюны

Соломон и Моисей

     Одним из признаком высокой культуры является справедливость, легкость для понимания, и глубина мудрости заключённая в них, подразумевающая то что данный закон может быть применен в разных случаях.  Сравним Соломона в 967-965 до н. э. и Моисея
1300 до н. э.  очевидно что царь Соломон жил позже.

Суд царя Соломона

Мудрость свою Соломон показал прежде всего на суде. Вскоре по воцарении его пришли к нему на суд две женщины. Они жили в одном доме, и у каждой было по младенцу. Ночью одна из них своего младенца задавила и подложила его к другой женщине, а живого у той взяла себе. Утром женщины стали спорить: «живой ребенок мой, а мёртвый твой», говорила каждая. Так спорили они и пред царем. Выслушав их, Соломон приказал: «принесите меч».

И принесли меч к царю. Соломон сказал: «Рассеките живого ребенка пополам и отдайте половину одной и половину другой».
Одна из женщин при этих словах воскликнула: «отдайте лучше ей младенца, но не убивайте его!»
Другая же, напротив, говорила: «рубите, пусть не достанется ни ей ни мне».
Тогда Соломон сказал: «не убивайте ребенка, а отдайте его первой женщине: она его мать».
Народ услышал об этом и стал бояться царя, потому что все увидели, какую мудрость дал ему Бог.

Возьмем ряд законов из Ветхого завета (это часть Талмуда я полагаю и кажется часть Галаха )
Исх 21: 12
Кто ударит человека так, что он умрет, да будет предан смерти;

Возмездие можно считать вполне справедливым, а что делать в случае если на тебя напал грабитель и ты его убил в борьбе? За самооборону не должно наказывать.

Исх 21: 28, 29
Если вол забодает мужчину или женщину до смерти, то вола побить камнями и мяса его не есть; а хозяин вола не виноват; но если вол бодлив был и вчера и третьего дня, и хозяин его, быв извещен о сем, не стерег его, а он убил мужчину или женщину, то вола побить камнями, и хозяина его предать смерти;

Если вол когда то в прошлом был строптив в бодал кого нибудь, что случается с половозрелыми самцами из за переизбытка гормонов, а позже его укусил бешеный бродячий пёс - в чем вина хозяина не знавшего об этом? В данном случае вполне достаточно уплаты возмещения в размере некоторого количества драхм или эквивалентное количество соответсвующих эпохе монет

Я лично не знаком с царём Соломоном также как и с царицей Савской однако по вышеприведённой притче полагаю что он был более справедлив чем законы приведённые выше.

Меня терзают сомнения имеющие под собой основания что шариат и есть галаха, часть Торы.

Из Корана любезно приведённая цитата

5;43. Но к чему они берут тебя судьей, в то время как у них есть Тора, которая содержит решения Аллаха? А потом они не признают [твоих решений]. Нет, не верующие они !

5;44. Воистину, мы ниспослали Тору, в которой содержится руководство к прямому пути и свет. [По ней] судят иудеев пророки, которые предали себя [Аллаху], а также раввины и ученые мужи в соответствии с тем, что было дано им на хранение из Писания Аллаха, свидетелями [истинности] которого они были. Не бойтесь людей, а бойтесь Меня. Не продавайте мои знамения за ничтожную цену. А те, которые не судят согласно тому, что ниспослал Аллах, - они и есть неверные.

5;46. Вслед за пророками Мы отправили 'Ису, сына Марйам, с подтверждением истинности того, что было до него в Торе. И Мы даровали ему Евангелие, а в нем - свет и праведный путь в подтверждение тому, что в Торе, и ниспослали наставление для богобоязненных.
цитата из Евангелия от Иоанна

1Иисус же пошел на гору Елеонскую.

2А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их.

3Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди, 4сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии; 5а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?

6Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.

7Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень.

8И опять, наклонившись низко, писал на земле.

9Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.

10Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?

11Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.


Истинно то что Евангелие отрицает Тору, и в нем неоднократно встречается отрицание законов написанных в ней. Конфликт Торы и Евангелия в конечном итоге и привел к распятию .
Как может быть понято то что Тора - истинна и то что Тора - ложна !?
Только так что самая ранняя Тора была искажена последующими царём воспользовавшимся мирской властью для искажения её текста в угоду придуманным им законам или же сознательно искажена  первосвещенниками, а может быть и то и другое.  В частности царь Ирод Первый
73-74 гг. до н. э, был вполне способен на такое.

В частности получается что шариат как часть галахи и Торы есть вещь никоим образом не относящаяся к писанию Магомета.

 

Коты-баюны

О сексуальных экспериментаторах

Основной причиной неприятия и ненависти к разновидности традиционного сексуальному большинства – бисексуализму, гомосекам и лесби являются принимаемые ими формы.

Почему не меньшинству – а потому что меньшинство – это еще более запущенные сексуальные извращения, вроде зоофилии и прочих гадостях название которых является грубым ругательством, что вполне естественно и должно быть так.

Если среди женского пола идет естественное соревнование за звание красавицы, то есть за достоинства, то среди мужского пола идут естественные соревнования спортивного типа за то кто покажет большее мужество.
Однако если ценителями конкурсов красоты среди леди являются мужчины, то ценителями конкурсов среди мужчин являются мужчины от этого они не знают меры в бодибилдинге и страдают "перекачиванием" что неестественно.

В свою очередь восхищение женским телом со стороны мужчин-поэтов является столь же естественным как восхищение мужским телом со стороны женщин-поэтов, а так же бисексуалов, или обычных мужчин.

Однако вместо того что бы соревноваться в мужественности – как проявлению мужского достоинства, гомосексуалисты и бисексуалы соревнуются в женственности, что противоестественно, и более присуще трансвеститам, что собственно и раздражает.

Современное общество подошло близко к тому когда потенциально возможно существование сообщества гомосеков или лесби, в отдельном полисе (городе-государстве). Однако обьединяющих движений юнити подобных израильскому среди меньшинств не существует.

Вместе с тем проблема естественной убыли населения в подобных однополых обществах может быть решена путем суррогатного материнства (для мужского общества) или же хранилища генетического материала для оплодотворения (для женского общества), а так же законодательным путём заставляющим граждан иметь детей, или быть изгнанными из общества, с тем что бы существованию подобного общества государства Амазонок или Амазонов не было со стороны пришельцев извне.

Общество Амазонок возникло по моему мнению таким способом. Народ жил свой жизнью почитал женскую и мужскую ипостась Творца. Мужчины ушли на войну, сражались и над ними одержали победу. Противник пришел в селения народа - желая взять женщин в качестве трофеев. Однако слабые женщины оказали яростный отпор, и твердый характер, истребили и изгнали завоевателей. Стали поклоняться женщине-воительнице.
Проблему продолжения рода решали путём завлечения к себе гостей из числа наиболее понравившихся сильных, высоких и красивых мужчин из витязей соседних племён, которых приглашали к себе на бладки. Ввиду неравенства количества мужчин и женщин - вполне очевидно что любовью занимались по очереди, схожей со стрельбой из колчана стрел.
Кроме того это было важно так как их племя должно быть способно оказывать сопротивления мужланам разного рода. В то время ещё не был изобретён magnum уравнявший в правах старушку и гопника. Кстати бладить и блуждать слова схожие смыслом. Бладить - блуждать в поисках мужчины, что собственно ничего неприличного изначально не означало, тоже что современные знакомства.

Коты-баюны

Конфликт этики и заботы о здоровье народа

За употребление наркотиков в Китае наказывают большими штрафами или задерживают на 15 суток. За распространение наркотиков здесь карают очень жестоко, вплоть до смертной казни.

Так, только в 2002 году в этот день были казнены сразу 64 наркомана, сообщает FederalPost.

Традиционно показательные казни и массовое сжигание изъятых наркотиков власти проводят в международный день борьбы с наркоманией, который ежегодно отмечается 16 июня.








Дети наркоманов - чрезвычайно часто страдают уродствами и кучей неизлечимых болезней. Это очень похоже на средневековую традицию изгнания/изоляции прокаженных и чумных из здорового общества.
Кстати мусульманская традиция требующая что бы мертвые были захоронены в день смерти, или же традиция индусов требующая сожжения тела - имеют под собой реальную пользу - это борьба с болезнями.
В свою очередь процедура отпевания, и иногда долгого хранение тела покойников крайне вредна, и принесла кучу болезней средневековой Европе
Коты-баюны

О селектизме

Все люди скрытые селектисты. И это неотъемлемая часть мышления человека. Почему я не сказал рассисты, фашисты, националисты, землячества, сообщества созданные по религиозному признаку? А по тому что те люди озадачены тем что вот дескать в моей деревне - все отличные ребята, прямо 300 спартанцев, все на подбор красавцы, сильные, умные и вообще настоящие люди. При этом они замечают неприятные вещи в иных сообществах, а в своем - не хотят. Так устроено человеческое стадо. Начнем с того что разделение людей довольно условно. Большинство национальностей являются де факто землячествами, человекам свойственно жениться на живущих рядом человеках, и иногда даже не зная этого заключать межнациональные браки. Естественно ограничением здесь являются знание языка, непротиворечие культурных традиций.
А теперь задумаемся, с кем вы будете знакомиться:










Поздравляю вас, вы скрытый селектист. Вы провели дискриминацию, по половому признаку, по возрасту, во внешнему виду, по образу жизни, вы даже по сути не задумываетесь о прочих вещах. А при разговоре проведете селектизм по уму, по знанию языка, по образованности, по культурности, по уровню засраности мозгов всякими измами, и даже по месту проживания.
К сожалению есть люди недовольные той внешностью которой наделила их человеческая цивилизация. Ведь в отличие от древней Спарты в нынешнем обществе селектизм является чуть ли не вопиющей наглостью.
Коты-баюны

Знаменитые ветхозаветные герои

Как я и говорил ранее евреи это мифический народ, потому как изначально это было негритянское племя вышедшее из Египта после путем перекрещивания разбрелось оно туда сюда и растворилось. К томуже в свое время иудейство было государственной верой некоторых стран, и в иудеи записывали всех подряд.
Итак вернемся к ветхозаветным героям - лучшему генофонду тех времен
Царь Давид Давид был младшим из восьми сыновей Иессея — вифлеемлянина из колена Иуды[1], правнуком Вооза (Боаза) и моавитянки Руфи (Рут)[2]. Он был белокур или рыж[3], красив, силён, красноречив и хорошо играл на гуслях. Будучи пастухом (он пас овец своего отца), Давид показал себя человеком надёжным и смелым
Художники представляли его так. Типичная ирландская кровь


или даже так. Красавец.

Естественно не иудей. Почему? Потому что.


Идем дальше, мифический герой Самсон
Подвиги Самсона описаны в библейской Книге Судей (гл. 13-16). Он происходил из колена Дана, наиболее страдавшего от порабощения филистимлян. Самсон вырос среди рабского унижения своего народа и решил отомстить поработителям, чего и достиг, совершив множество избиений филистимлян. Что за конкретно народ - непонятно. Ну да ладно посмотрим на героя.

По моему весьма похож на грузина. По смотрим как изображают Иисуса некоторые источники.

Типичный русин. (русский) до начала кровосмешения с татарами и прочими.


Коты-баюны

Генетические мутанты: люди-волки, люди-львы, люди-собаки...

статья на тему



как хорошо что современные технологии например ЭКО позволяют этим людям иметь нормальное потомство. Или же это с точки зрения человека-волка расизм? Как все относительно.

Я так полагаю многие из них в свое время могли попасть на костер - древние люди были весьма суеверны.
Коты-баюны

В Китае построили город карликов



В населенном пункте Куньмин провинции Юньнань на юго-западе Китая появился городок, жителями которого являются только карлики. Рост каждого из них не должен превышать 130 сантиметров.

Тем не менее, у города есть собственная полиция и пожарная служба, сообщает РИА Новости. Однако основной статьей доходов местных жителей должен был стать туризм. Для этого лилипуты построили свои домики в форме грибов, а сами стали носить одежду, напоминающую наряды сказочных персонажей.

Жители также регулярно устраивают небольшие представления. В результате городок маленьких человечков, насчитывающий пока не более 120 обитателей, быстро стал местной достопримечательностью и превратился в своеобразный парк развлечений для туристов.

При этом карлики объявили, что основали собственный населенный пункт для того, чтобы покончить с дискриминацией со стороны людей нормального роста. "Будучи маленькими людьми, мы привыкли к тому, что большие люди помыкают нами и эксплуатируют нас. Здесь больших людей нет. И все, что мы делаем, мы делаем для себя", - объявил Фу Тянь, проживающий в городе карликов.

По мнению некоторых посетителей, театрализованные представления местных жителей являются невразумительным фарсом. Однако другие наблюдатели отметили, что подобный город дал карликам лучший шанс найти свое место в жизни.

"Мы можем ощущать ужас от такого обращения с маленькими людьми, но это одно из лучших решений, которое китайское правительство нашло для такой ситуации, - приводит британское издание Telegraph слова одного из специалистов. - Если мы вернемся на сотню с лишним лет назад, то убедимся, что и у нас в цирках показывали подобные шоу".
дни ру

Коты-баюны

Геноцид русских на Северном Кавказе после развала СССР

Originally posted by zxcvbn_02 at Геноцид русских на Северном Кавказе после развала СССР
Рекомендуется всем неравнодушным русским людям для ознакомления и дальнейшего распространения.

Доклад «СЕВЕРНЫЙ КАВКАЗ: РУССКИЙ ФАКТОР. Проблемы миграции, идентичность, восстановление этнического баланса, модернизация и вопросы развития Северного Кавказа, права народов и пути решения проблемы оттока русского населения из северокавказских республик» Москва 2010, размещённый на сайте «Русский обозреватель»

Выдержки из доклада:
=...
Миграция русских: 1989-2010 гг.

Миграционные процессы на Северном Кавказе носят ярко выраженный этнический характер. Для оценки масштабов анализируемых явлений возьмём в качестве базовых временные периоды с 1989 по 1999 и 2002 годы. Выбор этих дат обусловлен следующими соображениями: 1989 - год последней всесоюзной переписи населения, в ходе которой была составлена наиболее подробная и достоверная демографическая статистика и зафиксирован этнический баланс в различных сферах жизни региона. Одновременно этот год является пограничным с точки зрения развития процессов политической дестабилизации в стране.
...
Начиная с 1989 г. происходит безвозвратный выезд русского населения практически из всех республик, входящих в состав Северо-­Кавказского экономического района, за исключением Республики Адыгея. Наибольший выход русских (кроме Чечни) за период 1989-1999 гг. наблюдался из Республики Дагестан, откуда выехал каждый пятый русский житель. В остальных - от 3,9 до 5,7%. В то же время по всем республикам Северного Кавказа было положительное сальдо миграции титульных этносов данных республик.
...
Следующая точка - 1999-й - является годом введения режима контртеррористической операции в Чечне - начала «второй чеченской кампании». К этому моменту практически полностью завершилась грандиозная по масштабам и последствиям моноэтнизация Чечни и Ингушетии, сопровождавшаяся геноцидом русского населения (на чём подробнее мы остановимся ниже), а также - дерусификация Дагестана. В 2002 году была проведена очередная перепись населения, по результатам которой можно достоверно судить о положении дел в области российской демографии.

Итак, в период с 1989 по 1999 год русское население сократилось в целом по Чечено-Ингушетии с 23% до примерно 1-5%. Здесь следует оговориться, что если начальная цифра непосредственно соответствует данным переписи, то оценки на 1999 го носят приблизительный характер и выведены путём сопоставления данных различных источников. С уверенностью можно утверждать, что к началу 2000-х Чечню покинули не менее девяти из десяти проживавших там в 1989 году русских. Количество же русских, населявших соседнюю Ингушетию сократилось примерно в 13 раз.
...
Геноцид русского населения

Итак, рассмотрим интересующие нас причины по порядку. Первая из них связана с этно-территориальными конфликтами на Северном Кавказе. Естественно, что данный фактор является определяющим при анализе ситуации не только в самих «горячих точках», но и на прилегающих к ним территориях. К тому же часто такие конфликты имеют «тлеющий» характер притом, что их жертвами продолжают становиться представители мирного населения. Важно отметить также, что наиболее интенсивное сокращение русских в Чечено-Ингушетии приходится не на период военной кампании 1995-1996 года, а как раз на период так называемого «хасавьюртовского мира».
...
Данный период характеризуется парадоксальной ситуацией, при которой легально принадлежность Чечни к России была закреплена, но при этом, по сути, была легитимизирована внеправовая политика этнодоминации чеченцев на территории республики. В течение этого периода тысячи русских были не только насильственно изгнаны с мест своего проживания, но и лишены собственности, и просто убиты.

Применение термина геноцид в отношении ситуации с русским населением, сложившейся в Чеченской, а отчасти и Ингушской республиках в период с 1991 по 1999 годы обосновано тем, что убийства русских в означенный период на означенных территориях фактически стали факторами статистической убыли русского населения наряду с миграционным оттоком и отрицательным естественным приростом. Напомним, что согласно конвенции ООН «О предупреждении преступления геноцида и наказании за него» от 1948 года, геноцидом являются «действия, совершаемые с намерением уничтожить, полностью или частично, какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу как таковую». Причём к разряду таких действий относятся не только непосредственно убийства, но и причинение тяжких телесных повреждений или умышленное создание невыносимых жизненных условий лицам по указанным групповым признакам. Сложность состоит в том, что факты геноцида на протяжении означенного периода не только не учитывались статистически, но сознательно замалчивались, в том числе и усилиями федерального центра, не заинтересованного в том, чтобы экстремальная острота этнической напряжённости на российском Кавказе стала фактом общественного сознания. При этом ряд примеров в их сопоставлении с общим контекстом позволяет быть уверенным в том, что политика уничтожения русских имела систематический характер.

Вот лишь несколько примеров, взятых из открытых источников:

В. Кобзарев, проживал в Грозненской обл.: «7 ноября 1991 года трое чеченцев из автоматов обстреляли мою дачу, я чудом остался жив».51

В. Назаренко, проживала в г. Грозном: «В г. Грозном жил до ноября 1992 г. Дyдаев потворствовал тому, что против русских открыто стали совершаться преступления, и за это из чеченцев никто не н?с наказания. Hеожиданно исчез ректор грозненского университета, а через некоторое время его труп случайно нашли закопанным в лесу. С ним поступили так, потому что он не хотел освобождать занимаемую им должность».52

Б. Бфанкин, проживал в г. Грозном: «В мае 1993 года в мо?м гараже на меня напали вооруженные автоматом и пистолетом двое чеченских парней и пытались завладеть моей машиной, но не смогли, т.к. она находилась в ремонте. Стреляли у меня над головой. Осенью 1993 года группа вооруженных чеченцев зверски убила моего знакомого Болгаpского, который отказался добровольно отдать свою автомашину "Волга". Подобные случаи носили массовый характер. По этой причине я выехал из Грозного».53

О. Шепетило, 1961 гр.: «В г. Грозном проживала до конца апреля 1994 г. Работала в ст. Калиновская Hаypского p-на директором музыкальной школы. В конце 1993 г. я возвращалась с работы из ст. Калиновская в г. Грозный. Автобуса не было, и я пошла в город пешком. Ко мне подъехала машина "Жигули", из не? вышел чеченец с автоматом Калашникова и, угрожая убийством, запихнул меня в машину, отвез на поле, там долго издевался надо мной, изнасиловал и избил».54

Д. Гакypянy, проживал в г. Грозном: «В ноябре 1994 года соседи-чеченцы угрожали убийством с применением пистолета, а затем выгнали из квартиры и поселились в ней сами».55 (Полную таблицу фактов геноцида русского населения в Чечне см. в Приложении)

Справедливости ради надо сказать, что хотя и в гораздо менее чудовищных масштабах, такая тенденция сохранялась и на протяжении 2000-х. Вот лишь один пример: «Летом 2006 года от нападений и поджогов пострадало более десяти русских семей на территории Республики Ингушетия, убита заместитель главы администрации Сунженского района Галина Губина (занималась программой возвращения русских в республику). В ночь на 16 июля 2007 года в центре станицы Орджоникидзевская Сунженского района было совершено убийство 55-летней учительницы Людмилы Терехиной и двух её детей. Во время похорон жертв этого убийства 18 июля 2007 года произошёл взрыв, ранения получили более десяти человек»56.
------------------
Сноски:
51 Геноцид русских в Чечне. Сборник [Электронный ресурс]. - 2000. - Режим доступа: http://genocide-
спесппуа.&огй.га/питЬег8/пит_1/пит_1_2.п

52 Геноцид русских в Чечне. Сборник [Электронный ресурс]. - 2000. - Режим доступа: http://genocide-
спесппуа.&оп1.га/питЬег8/пит_1/пит_1_2.п

53 Там же.

54 Там же.

55 Там же.

56 Маркедонов С. «Русский вопрос» в северокавказском измерении.
...=

Доклад серьёзный, научно обоснованный, с цифрами и фактами. Будет весьма полезен для просвещения русских людей в вопросах национальных отношений.

Коты-баюны

В.П. Белянин. Лингвистический шок

Педагогам известно понятие культурного шока - непринятие учащимся элементов культуры чужого языка (W.M. Rivers. Teaching Foreign Languages Skills. Chicago - London, 1968). В межкультурном общении существует ещё одно явление, о котором написано гораздо меньше. По аналогии назовем его лингвистическим шоком.
Лингвистический шок можно определить как состояние удивления, смеха или смущения, которое возникает у человека при общении с иностранцем, когда первый слышит элементы, звучащие на его родном языке смешно или неприлично.
Комический эффект возникает, когда нейтральное слово одного языка омонимично слову родного языка, обладающему совершенно иным значением. Персидское [кефир] соответствует русскому "неверный"; турецкое kulak значит "ухо"; турецкое bardak - "стакан". Наоборот, английские constipation и diarrhea ("запор" и "понос") кажутся на редкость благозвучными.
Множество иностранных слов звучат как русская нецензурщина. На суахили huyu "этот", huyo "тот самый"; "идиот" по-венгерски huye; по-латински huyus "этот". По-турецки: [хуй] "характер"; [бизда] "у нас"; [манда] "бык"; [хер] "каждый". Ливанский гимн [белади] - "моя страна". По-корейски "алло" - [ёбосё], "подготовительный факультет" - [еби хак пу].
Жена советского посла в одной из арабских стран попросила таксиста довезти её по нужному адресу. Подъезжая к дому, таксист переспросил "Какой номер?": [ракм] - "номер", [гдаш] (просторечное сокращение от [кад эш]) - "сколько, какой". Вместе это прозвучало почти как [Раком дашь?].
Неприятным моментом в общении лиц, принадлежащих разным культурам, служит неблагозвучность имени одного из них для другого. Если пример с пакистанским доктором Дурани вызовет лишь улыбку, то японское имя Ебихара очень помешает его носителю в России. Отмечаются как не совсем приличные и испанские имена Хулио, Сиси.
Человек с обычной болгарской фамилией Какалов вынужден был поменять фамилию перед полётом в советском космическом корабле на Иванов (см. также: Сорокин Ю.А. Фактор амбивалентности и комизма имени // Функционирование текста в лингвокультурной общности. М., 1978, с. 95-100).
(Классическое китайское имя [хуй] в России стараются произносить и писать [хой], [хуэй] или даже [най]. Аргентинскую провинцию Jujui [хухуй] на русских картах обозначают как Жужуй. - Примечания автора сайта, далее ПАС).
Неприличное созвучие слышится не только при наличии сегментного соответствия (слог - слог; слово - слово). В английской фразе Who is absent? ("Кто отсутствует?") непристойность возникает на стыке.
Для иностранцев в русском языке тоже встречаются кажущиеся скабрезности. Название автомобиля "Жигули" созвучно gigolo (по-русски 'сутенер' или 'мужчина по вызову'), поэтому машина имеет для европейского рынка второе название - Lada.
Из кинофильма "Механический апельсин": хорошо -> horror show "шоу ужасов". Там же есть пример с русским словом "деньги", созвучным английскому deng "дерьмо".
У англичан название фильма и произведения "Щит и меч" вызывало недоумение в силу созвучия слов "щит" и shit (по-русски "дерьмо"). Для китайцев "тамада" - грубое ругательство.
Если русских шокирует, как подзывают кошку испанцы (pis-pis), то арабы могут вспомнить случай, когда советский генерал на официальном приёме, увидев кошку, позвал её "Кс-кс" созвучно арабскому названию женского полового органа ("кус", так же и на иврите. - ПАС). Русское "Факт!" звучит для англоговорящего неприлично в силу созвучия с Fuck it (это сочетание повелительного наклонения с местомением звучит [фАк ит]. А прошедшее время этого английского глагола - fucked так и звучит [факт]! - ПАС.)
Слушающий может быть шокирован и языковой формой родной речи. Так, 21 января 1995 года одна радиослушательница попросила дать ей возможность услышать романс "Вниз по Волге-реке", который ей пели в детстве. При этом она отметила, что вместо слов "Лучше быть мне в реке утопимому, чем на свете жить нелюбимому" ей слышались призывы "Утопи маму" и "Не люби маму", от которых она плакала.
Часто переосмысляется в сторону неблагозвучия новая аббревиатура. Можно услышать фразу типа "Извините за выражение, эСэНГэ" (по-немецки essen, на идиш [эсн] "кушать"; [гэ] воспринимается как сокращение от "говно". - ПАС).
При образовании в 1970-х гг. Института социологии в рамках Академии наук сокращение ИДИС (Институт демографии и социологии) было отвергнуто ввиду созвучия с названием языка идиш. Не смогли назвать его и Институтом социально-демографических исследований, поскольку в аббревиатуре ИСДИ [с] озвончается и превращается в [з]. B итоге институт назвали ИСИ (Институт социологических исследований) и в нем образовали Сектор демографии и народонаселения. Неблагозвучие имеется и в названиях новых фирм (в Мослесбанке слышится и [лез в банк], и [лесба]).
Часто эффект лингвистического шока возникает в новых словах иноязычного происхождения. Известен анекдот 1994 года о ваучере (- Девушка, можно вас приватизировать? - А ты сначала ваучер покажи!), где оно ассоциируется с названием мужского полового органа, хотя внутренняя форма этого слова на это никак не указывает.
Аббревиатура ЦМО (Центр международного образования) сближается с "чмо", о Московском государственном лингвистическом университете можно сказать: "Я работаю во МГЛе". Называя Россию не Евразией, а Азиопой, Г.Явлинский в 1992 году обыгрывал окончание "-опа".
Возможно переразложение морфологической структуры фразы. Части сопряжённых слов сочетаются и образуют новые слова: "Ах ты с-с-Ук-раины приехала, кур-р-в-воровать". Имеется и анекдот, приписываемый А.С. Пушкину. На вопрос друзей, потерявших Пушкина в лесу: "Пушкин, где ты?" он якобы ответил: "Во мху я по колено".
Есть также примеры синтаксической перестуктурации. Так, к лозунгу "Береги природу - мать" в шутливой речи добавляется "твою" (или: "Любите родину - мать... вашу". - ПАС).
Люди, владеющие иностранными языками, специально придумывают конструкции, звучащие неприлично. Школьник, изучающий английский, может попросить одноклассника перевести на английский самое безобидное словосочетание "голубая вода". Получаемое blue water (что созвучно русскому "блевота") вызывает у него злорадный смех. (Или: "Мир, дверь, мяч" - peace, door, ball [пиздобол]. - ПАС) В испанском такими шокирующими фразами будут: las hojuelas para mi nieta [лас охуЭлас пАра ми ньЕта] 'блинчики для моей внучки' или traje negro para mi nieta [трАхе нЕгро пАра ми ньЕта] 'Чёрное платье для моей внучки'. На турецком: "Характер каждого быка" [хер манд аныб хуюб]; на арабском: "Семья моего брата - лучшая в стране" [усрат ахуй атъебифи биляди]; на китайском: "Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие" [хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].
Иностранцы тоже могут пользоваться этим приёмом. Cтуденты-афганцы, которых я учил русскому языку, придумали фразу "Костя хочет стать космонавтом. Он откусил кусочек вкусного абрикоса и косточку бросил в кусты". Её особенность - в многократном повторении слога [кос/кус], обозначающего сексуальное действие на фарси.
В письменной речи таких фактов значительно меньше. Первертонимы возникают, если буквенные символы одного языка читаются на другом коде. Например, итальянское название детских пелёнок Nenuco, если N заглавное пишется как n строчное (получается [пеписо], созвучное русскому "пИсать").
В заключение приведем интересный факт, связанный с внедрением калькуляторов. На просьбу дать что-либо школьник отвечает: 54154, что на калькуляторе - ShISh (вверх ногами). Еще более непристоен ответ 07831505: при перевёртывании вырисовывается английская транскрипция неприличных русских слов.

Александр Трифонов. Хуе морхен, дорогие читатели!

Всевозможные смешно звучащие слова окружают нас всю жизнь. Правда, их не очень-то замечаешь в своей языковой среде, но стоит войти в иноязычную, как они тут же всплывают. Чаще всего, конечно, забавляет то, что звучит не совсем прилично, хотя в ряде случаев смешат самые обыкновенные слова и выражения. Такова природа человека.
Иногда не нужно даже никуда ехать - достаточно взять в руки карту. Жили когда-то на просторах Центральной и Северо-Западной России балтские племена. Добрые, скорее всего, были люди, и в наследство нам оставили множество речек с окончаниями -бля и -мля.
Жителям Подмосковья сразу придет в голову речка Вобля в Луховицком районе. По бытующей здесь легенде, некий русский князь гнался за татаро-монголами, и сердобольные местные подсказали короткую дорогу, вброд... Не знаем, чему там князь удивился, то ли глубине реки, то ли отсутствию оной глубины, но крикнул молодецким голосом "во, бля!", попав в реку, – отсюда, мол, и названьице. Ученые все же настаивают на варианте с древним балтийским названием.
Новгородская область побалует своих обитателей речкой Тулеблей, на которой потом выросло одноименное село, а затем и соответствующая железнодорожная станция. В некоторых атласах я встречал и более нежные названия для этих мест – Тюлебля и речка Тюлебелька. Соперничать с ними может только озеро Говенец в Пестовском районе той славной области.
В Ленинградской области спрятались целых две речки с вовсе мало приличным по нынешним временам наименованием – Сухая и, страшно сказать, Мокрая Пярдомля. О чем только думали эти балты? Впрочем, пальму первенства я бы отдал соседней Псковской области, где рядышком расположились на одноименных речушках две Б-гом забытые деревеньки: Ойбля и Ойлабля.
От балтов переместимся к западным славянам. Несколько лет назад мне пришлось пожить в Чехии и, естественно, понабраться всякого из чешского языка. Для начала оказалось, что словечко zadek 'попка' вполне приличное и может употребляться безо всяких последствий. Помимо "задеков" в чешском довольно много существительных, оканчивающихся на -дло ("ходидло", "возидло", "умывадло" и т.п.). Самым запоминающимся из них было, несомненно, "жрадло" – 'корм'. Еще в чешском есть выражение To bylo žradlo! - 'Вот это накормили!', а само "жрадло" в этом случае очень близко по значению к нашему жаргонному "жратва", но является вполне уместным. Не говоря уже о том, что в чешском и польском слово uroda значит 'красота'.
Зато нидерландский язык сразу становится близок российскому туристу из-за выражения [хУе мОрхен] (пишется весьма безобидно: Goede morgen. - ПАС), которым вас встречают буквально везде. Не подумайте ничего плохого: это всего лишь 'Доброе утро'.
Финны в своем языке хранят просто кладезь всяких двусмысленно звучащих для нас слов. У них всё как слышится - так и пишется. Корень hui связан с понятием аферы. Huijari – 'аферист' или 'аферистка', huiputtaa – 'обмануть', huipuhunta – 'максимальная цена, ставка'; а сама 'афера' или 'обман' по-фински – huijaus. Загадочное выражение hujan hajan – это всего лишь 'вперемешку'. Есть и слова, которые можно увязать со значением искомых трех букв в русском языке. Как вам понравится huipentua 'кульминировать' и huimaus 'головокружительный'? Кстати, заимствованное у русских hui служит в финском языке восклицанием со значением близким к 'ой!' или 'черт!'
Забавно, но знаменитый Санта Клаус, квартирующий в Лапландии, согласно финскому языку является... козлом! 'Рождественский козел' – именно так переводится с финского замечательное слово [йоулупукки], обозначающее доброго старика. Просто преступно пройти мимо финского глагола 'люблю' – rakastan. Прямо камасутра по-фински в одном глаголе! 'Поцелуй' тоже звучит неоднозначно – suukko.
А если финны на меня за это разозлятся, вполне могут в сердцах кинуть [суки сууси!] в смысле 'прикуси-ка язык!'
Не стоит забывать и о вкладе народов многонациональной России в великий и могучий. Например, филологи склоняются к мнению, что мордовский глагол "дроцямс" - в переводе 'ласкать' дал жизнь одному русскому глаголу...